Đọc sách: Tâm lý học về tiền
Thường thì chắc mọi người sẽ thấy mấy quyển sách về tâm lý chắc có gì hay ho, tâm lý mà, nghe có vẻ gì đó bí hiểm :D. Tuy nhiên đọc rồi mới thấy, thường là sách về tâm lý đọc rất chán, rất khó nuốt dù đúng là cũng có nhiều cái hay. Vậy nên nếu có vô tình nhìn thấy quyển Tâm lý học về tiền này thì tôi chắc cũng không buồn ngó tới nó. Mấy năm qua tôi đã phải đọc mấy quyển tâm lý học về tư pháp, tội phạm, khá là hấp dẫn hơn nhiều kiểu tâm lý khác mà cũng thấy ớn rồi 😀
Tuy nhiên quyển Tâm lý học về tiền này được highly recommend bởi một tờ tạp chí đầu tư, chính xác là được khen (gần) hết lời, có lẽ là vì quan điểm của ban biên tập tạp chí cũng tương đồng với nhiều điểm của tác giả. Tờ tạp chí kia bỏ ra 2 số có bài trích dẫn và bình luận vậy chắc là sách hay thật, cũng phải đọc thử xem sao chứ 🙂
Nói chung là sách thú vị, đáng để đọc (và không phải dạng sách self-help nếu có ai nghĩ vậy). Tuy sách thú vị nhưng những gì tác giả viết dù không mới lạ gì nhưng chắc sẽ khác số đông con người chúng ta hay nghĩ, nên tôi thấy thú vị, tờ tạp chí kia thấy thú vị, mà chưa chắc sách bán chạy 😛
Nội dung sách hay nhưng bản dịch này thì có vấn đề, câu cú xài từ rất nhiều chỗ cứ như như Tây còn ngắc ngứ tiếng Việt ấy. Và hạt sạn to nhất trong quyển sách này là, dù sách nói rất nhiều về thị trường chứng khoán và ngài Benjamin Graham thế nhưng dịch giả lại dịch tên một quyển sách nổi tiếng của ngài Graham – Security Analysis là Phân tích bảo mật (trang 208). Ngài Graham mà lại biết “những kỹ thuật phân tích bảo mật” (trang 209) nữa thì thật là ẩu hết biết. Cứ như không biết ngài Graham là ai. Dịch giả ẩu, ban biên tập sách (1980 Books) cũng ẩu mới để nó lọt tới bạn đọc 🙂